Translation of "me lo" in English


How to use "me lo" in sentences:

Non me lo perderei per nulla al mondo.
Oh, I wouldn't miss this for the world.
Non me lo sarei perso per nulla al mondo.
Wouldn't have missed that for the world.
Perché me lo stai dicendo ora?
Why are you saying all this now?
Voglio che tu me lo dica.
You know. I want you to tell me.
Non me lo sarei mai perso.
I wasn't gonna miss this thing.
Non serve che tu me lo dica.
You don't need to tell me.
Perché non me lo hai detto prima?
Take this. - I've gotten in before.
Non lo so, me lo dica lei.
I don't know. You tell me. Is it possible?
E me lo dici solo ora?
You're just now telling me this?
Non c'è bisogno che me lo ricordi.
There's no need to remind me.
Perche' non me lo hai detto?
Well, why didn't you say that?
Non me lo sarei perso per niente al mondo.
Wouldn't have missed it for anything.
Non serve che me lo ricordi.
I don't need to be reminded. Thank you.
E perche' me lo stai dicendo?
Why are you telling me this?
Speravo che me lo dicessi tu.
I was kind of hoping you'd tell me.
Perche' me lo dici solo ora?
Why am I just hearing about this?
Perché non me lo hai detto?
Why didn't you tell me you like avocados?
Perché non me lo dici tu?
Why don't you tell me yourself?
Perche' non me lo hai mai detto?
Why have you never told me this?
Non c'è bisogno che me lo dica.
You don't have to tell me. - Why are you still here?
Perche' non me lo dici e basta?
Why can't you just tell me?
Non me lo sarei mai immaginato.
I never thought I'd see that.
Non me lo faccio dire due volte.
Don't have to tell me twice.
Non me lo sarei mai aspettato.
It's not something I ever would have expected.
Non c'e' bisogno che tu me lo dica.
I don't need to be told that.
Perche' non me lo hai detto prima?
Why haven't you told me before?
Speravo che me lo dicesse lei.
I was wondering if you could.
Me lo ricordo come fosse ieri.
Well, I remember it like it was yesterday.
Me lo ricordo come se fosse ieri.
I remember as if it was yesterday.
Perche' non me lo dici tu?
Why don't you tell me? - How am I supposed to know?
E me lo dici solo adesso?
And you're just telling me that now?
Non me lo aspettavo da te.
I never expected that from you.
Perche' non me lo dice lei?
Why don't you tell me what it's about.
Non me lo ha mai detto.
he never said it to me.
Non me lo sarei mai aspettata.
I never expected it for a minute.
Me lo sono lasciato alle spalle.
I-I put all that away now.
E perche' non me lo hai detto?
Why, why didn't you t-tell me?
Pensavo non me lo avresti mai chiesto.
Oh! I thought you'd never ask.
Me lo stai chiedendo sul serio?
Are you seriously asking me that question?
E non me lo hai detto?
You've been keeping this to yourself?
2.4368410110474s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?